Home Política La credibilidad de la ONU depende de ajustar su poder de veto...

La credibilidad de la ONU depende de ajustar su poder de veto a los cambios en la estructura de poder mundial.

74
0
La credibilidad de la ONU depende de ajustar su poder de veto a los cambios en la estructura de poder mundial.

Manténgase informado con actualizaciones gratuitas

El autor, un distinguido investigador de la Universidad Nacional de Singapur, dijo:El siglo XXI de Asia

Han pasado 15 años desde entonces Martín Wolfe escribe:“Dentro de 10 años, un mundo con Gran Bretaña en el Consejo de Seguridad de la ONU y la India sin él será el hazmerreír”. Esta situación hilarante continúa.

Los fundadores de las Naciones Unidas fueron sabios al alentar a las grandes potencias de la época a permanecer en la organización dándoles el estatus privilegiado de miembros permanentes con poder de veto. Pero fueron tontos al no crear un mecanismo para reemplazar las grandes potencias de ayer por las grandes potencias del mañana.

[1945年、英国はインドを含む世界中に植民地を持つ大国だった。つい最近の1980年でも、英国のGDPはインドの3倍の5640億ドルと1860億ドルだった。国連が創設100周年を迎える2045年までに、ゴールドマン・サックスはインドのGDPが約18兆ドルになると予測している。これは英国の予測5兆ドルのほぼ4倍だ。そうなると、インドが拒否権を行使しないのに英国が拒否権を行使するというのは、まったくもって耐えられないことになる。

この状況が続くと国連は信用を失うことになる。さらに危険なのは、インドが国連の要求に従わないと宣言するほどの力を持つようになることだ。 国連安全保障理事会 常任理事国でない場合は決定権を持たない。

現時点では実現しそうにないが、これに対する明白な解決策がある。英国はインドに議席を譲るべきである。もちろん、 政治 そして理事会の仕組みも。理論上は、英国はそうすることで多くのことを放棄することになる。しかし、実際には、拒否権を事実上放棄したため、何も変わらない。英国指導者たちは、英国が単独で拒否権を行使すれば、世界中が激怒することをずっと前から知っていた。だからこそ、1972年以来、英国は単独で拒否権を行使していないのだ。実際、1989年以来、英国は拒否権をまったく行使していない。

さらに悲しいことに、英国は国連安全保障理事会で独自の立場を取らなくなった。安保理における米国の立場に不快感を覚えた時でさえ、英国は異議を唱えなかった。例えば、2003年のイラク戦争勃発の際には、フランスとドイツが猛烈に反対したにもかかわらず(当然のことながら)、英国は米国の立場に従わざるを得ないと感じていた。

安全保障理事会を離脱することで、英国は米国の立場をその長所に関わらず支持しなければならないという強迫観念から解放されるだろう。実際、世界が根本的に変化したことをまだ受け入れていない国に率直な助言を与えることで、英国は米国にとってより良い友人になれるかもしれない。一極世界は終わり、新たな多極世界が出現しつつある。英国の賢明さは、米国がこの異なる世界に移行するのを助けることができる。

この世界的勢力の大きな変化は、インドを即時かつ恒久的に国連安全保障理事会に組み入れる最も強力な理由である。インドは東西両世界にまたがる独自の能力を持っている。クアッド(オーストラリアと日本を含む)では米国と協力でき、より大きなBRICSグループでは中国とロシアと協力できる。

重要なのは、G7から南半球への勢力移行に際し、インドが世界の大多数の人々の意見を代表できるということだ。インドは、南半球のニーズと願望を、他の国にはできないほど理解している。これが、インドがアフリカ連合のG20加盟を成功に導いた理由だ。

英国が国連安全保障理事会の議席をインドに譲るのは、詩的な正義でもあるだろう。英国では多くの人が、イギリス領インド帝国の時代はインド人にとって慈悲深い時代だったと信じているが、真実はその逆だ。シャシ・タルールが雄弁に語ったように、「200年にわたる英国の隆盛は、インドにおける略奪によって賄われた。実際、英国の産業革命は、インドの脱工業化を前提としていた…」[In this period]Entre 15 y 29 millones de indios murieron de hambre en la hambruna inducida por los británicos. ”

Gran Bretaña no ha podido devolver el diamante Koh-i-Noor a la India. Esto a pesar de que el diamante fue robado por los imperialistas británicos a un monarca de 10 años cuya madre estaba encarcelada. Pero puede darle a la India algo aún más valioso: un asiento permanente en el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

El gobierno de Sir Keir Starmer necesitará tiempo para calmarse antes de considerar una medida tan radical. Así como los señores feudales se resistieron a la transición a un sistema político más democrático, renunciar a privilegios pasados ​​se encontrará con una feroz resistencia por parte del establishment británico.

Sin embargo, 2027 marca el 80.º aniversario de la liberación de la India del dominio británico, lo que lo convierte en el año perfecto para que Gran Bretaña le haga este maravilloso regalo a la India. Este año ayudará a poner fin al capítulo del dominio colonial británico sobre la India y cimentará una nueva amistad de 100 años entre Gran Bretaña y la India. Al mismo tiempo, habrá un Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas que represente a las grandes potencias de hoy, no a las de ayer.

Carta en respuesta a este artículo:

El reclamo de la India sobre Koh-i-Noor / De Gonzalo Cabral (Macao)

Fuente